کمیک بتمن: سه جوکر – شماره اول

«سه جوکر»، نام معمای جنجالی دیگری از جهان دی سی است. ۳۰ سال از زمانی که رمان گرافیکی بتمن: جوک کشنده منتشر شد، می‌گذرد؛ داستانی که به مسائلی چون کیستی و چیستیِ شخصیت جوکر می‌پرداخت. حال «جف جانز» به میدان آمده تا پیرو راه «آلن مور»، باری دیگر آن ذهنیت را به نمایش بگذارد؛ ذهنیتی که طبق وعده‌ها قرار است تا خیلی چیزها را میان رابطه‌ی بتمن و جوکر مشخص نماید.

قضیه‌ی این ماجرای جنجالی از دوران The New 52 و شماره‌ی ۴۲ از مجموعه کمیک Justice League در داستان «جنگ دارکساید» آغاز شد. همان‌طور که در مقاله‌ی بررسی فرضیه وجود سه جوکر خواندیم، در این شماره دیدیم که بتمن با تصرف صندلی «موبیوس»، این امکان را پیدا کرده بود تا برای تمامی سوالاتی که در ذهن خودش دارد، پاسخی پیدا کند. به همین علت، او نام واقعی جوکر را جویا شد و سپس پاسخ مورد نظر، باعث تعجبش شد؛ زیرا به او گفته شد که هویت این شخص مشخص نمی‌باشد و در واقع سه جوکر وجود دارد.

حال با گذشت ۴ سال و به سرانجام رسیدن جریان تولدی دوباره در کمیک ساعت قیامت، این معمای حل‌نشده‌ی جهان دی سی به جواب‌های جالبی نزدیک‌تر می‌شود. تاثیرات چنین ایده‌ای بر جهان دی سی و دنیای بتمن، کاملاً غیرمنتظره خواهد بود، اما جواب آن مطمئناً در مینی‌سری سه قسمتی «بتمن: سه جوکر»‌ و دیدگاه جف جانز درباره‌ی رابطه‌ی بتمن و جوکر نهفته شده و حالا زمان انتظار به پایان رسیده است.

زمان هر زخمی رو التیام می‌بخشه، به شرطی که اون زخم قبلش تو رو نکشه.

قسمت اول

کمیک بتمن: سه جوکر - شماره اول

عنوان: بتمن، سه جوکر – قسمت اول

انگلیسی: Batman: Three Jokers 01/03

تاریخ انتشار: ۲۶ آگوست ۲۰۲۰ – ۵ شهریور ۱۳۹۹

نویسنده: جف جانز

طراح: جیسون فیباک

مترجم: آرمان صفا

ادیتور و گرافیست: عادل اسلامی

درجه سنی: ۱۵+ (Teen Plus)

امتیاز از (CB.Ru): ۸.۹/۱۰

امتیاز از (G.Rs): ۴.۵/۵

19 دیدگاه
Inline Feedbacks
View all comments
امیرعلی قبادی

و بالاخره این کمیک هم ترجمه شد. قبل از هر کاری باید از مترجم و ادیتور این کار یعنی اقایان صفا و اسلامی تشکر کنم بابت ترجمه و ادیتشون. امیدوارم فردا بتونم نقدی رو که لایق و شایسته ی این کمیک باشه رو بنویسم. چون واقعا کمیک مهمیه و باید نقد کاملی روش بشه. شماره ای هستش پر از پنل های خوب و ماندگار و خاطره انگیز،قدیمی، پر از اشارات مهم و البته پر از اتفاقات مهم. خلاصه میخواستم بگم اگه دیدین این کامنتم طولانی نیست و در واقع نقد نکردم کمیکو به این دلیله که الان نمیتونم نقده کامل… مطالعه بیشتر »

arshia.y.m

از ادیتور و مترجم تشکر میکنم.مثل همیشه اشارات ریز در کمیک های دی سی به کار رفته از لباس اون کمدین که لباس جوکر که هنگام شلیک به باربارا بود تا اون صحنه که روی قبر رست این پیس تبدیل شده بود به رست این ایس یا همون ACE که منظور او کارخونست(نقاب ردهود این اشاره رو تایید میکنه که به معنای دفن اون شخص قبلی که جوکر بوده و حالا تبدیل به این شخصیت جدید شده). و دیگر اشارات که حتی شخصیت ها خودشون اونارو بیان میکنن و….
عالی

امیررضا شکری

نقدِ شماره ۱ کمیک موردِ انتظارِ سه جوکر : *نقدِ پیشِ رو دارای اسپویل های جزئی میباشد، ولی چیزی از خطِ اصلی داستان را لو نمیدهد* حدودِ ۵ سالِ پیش، مشخص شد که ۳ جوکر در جهانِ دی سی وجود داره و این موضوع به بزرگترین معمای جهان دی سی و حتی جهانِ کمیک تبدیل شده بود و بالاخره بعد از ۵ سال قراره توی این کمیک پاسخ این معما داده بشه. پس برای شروع یک سوال پیش میاد: آیا این شماره تاثیری توی حلِ این معما داشت؟ مطلقا خیر. این شماره چیزِ جدیدی برای عرضه کردن در زمینه ی… مطالعه بیشتر »

batman enemies

برای کمیک ممنون من خواندم جالب بود حرف اول بتمن زیبا بود در کل خوب بود یه ایراد های جزئی داشت اگه میشه کمیک بتمن شوالیه سفید را ترجمه کنید فکر کنم تا شماره سه ترجمه کردید .

امیرعلی قبادی

هشدار اسپویل:اگه نمیخوایم حتی یک ذره هم اسپویل بشین لطفا از خوندن این کامنت من خودداری فرمایید. خب منم کمیکو خوندم و باید بگم صرفا جالب بود. اونطور که فکر میکردم بد نبود. ولی خب اونطور که فکر میکردم خوب هم نبود. در کل یک اثر ۶۰ ۴۰ بود. ولی چیزی که این کمیک رو ۶۰ ۴۰ میکنه، طراحی های خوبه فیباکه. فیباک واقعا خوب از پس طراحی بر اومد. و باید بگم که ارزشش رو داشت.(ارزش صبر کردنو) خب خودِ کمیک هم که چیز خاصی نبود. یعنی جف جانز کارِ خاصی توی این کمیک انجام نداد. البته یه کارایی… مطالعه بیشتر »

امیررضا شکری

اون قضیه ی بتگرل که تابلوـه. اصلا قصدِ جف جانز همین بوده. میخواسته بگه شاید بتگرل به ظاهر مخالفت میکنه ولی اونم در باطن میخواد که جوکر یک بار برای همیشه شرش کنده بشه. این یعنی شناختِ درست از یک شخصیت. والا این کمیک دیگه اون قدر ها هم بد نبود. نمره ۲ ئی که میخواستید بدید رعایت نکردنِ انصاف بود. من توی نقدم اشاره کردم به مشکلاتِ جف جانز ولی همون ۱۷ صفحه ی ابتدایی هم که فابوک طراحی کرده همشون انتخاب های جف جانز بودن، یعنی میدونست میخواد چیکار کنه ولی تعادل رو نتونست رعایت کنه. اون نمره… مطالعه بیشتر »

امیرعلی قبادی

خب بله قبول دارم نمرم سخت گیرانه بود.
به هر حال شاید نمره دهیم خیلی یهویی و احساساتی و به دور از منطق بود. شاید نمره ی ۷ براش مناسب تره. نمیدونم.
تا ببینیم توی شماره های بعدی چی میشه.

S.J

ممنون از آثای صفا و آقای اسلامی بابت ترجمه این کمیک کمیک جالبی بود من انتظار همین رو هم نداشتم D: با دوستانی که می گن صفحات اول و اون ایستراگ ها زائد بود زیاد موافق نیستم به نظرم استفاده از اون ها می تونه به داستان مفهوم ببخشه اما متاسفانه استفاده ی بیجا و بیش از حدش هم کمیک رو الکی حجیم می کرد و هم گویای کم کاری نویسنده بود من بعضی جاها حس می کردم نویسنده اینجا تزئینیه یعنی بدون نویسنده هم داستان رو می شد فهمید و این از یه طرف توانمند بودن طراح رو هم… مطالعه بیشتر »

butmonot

ببخشید برای فهم و درک کامل این کمیک باید کمیک های دیگری رو به عنوان مقدمه خوند یا همین متنی که بالا نوشتین کفایت می کنه؟

mahamed

با تشکر از سایت شما
من منتقد نیستم و نمیتوانم لذتی که از ترجمه روان این کمیک بردم را در کلمات بگنجانم.اما میتوانم به عنوان یک از کتابخوان(کتابخوار)بگویم که مدتها منتظر این کمیک بودم و اکنون با بهترین ترجمه ممکن آن را خواندم.
خلاصه لذت بردم.

E.N

به به!
هنوز نخوندمش اما از همین حالا مطمئنم هنگام مطالعه این کمیک قطعا قراره حداقل از ترجمه و ادیتش لذت ببرم پس ممنون از شما آقای عادل اسلامی و آقای آرمان صفا بابت ترجمه و ادیت، خسته نباشید

آرمان صفا

منم از عادل جان تشکر می کنم که این کار را به زیبایی ادیت کرد.
بخش هایی از ترجمه هم توسط ایشون ویراستاری شدن که کیفیت کار رو بهتر کرده.
از دوستانی هم که در باره ی این کمیک نظر دادن بسیار ممنونم.
در کل کمیک خوبی نبود ولی تا پایان شماره ۳ صبر میکنیم

ارشیا بشیری

مشکل اساسی این کمیک اینه که اومده ۵۰ صفحه رو فقط مقدمه ریخته و بعدش نمادنگاری و استعاره‌پردازی کرده. واقعا این کشش بیهوده لازم نبود. دیگه همون جوک کشنده که مهم‌ترین کمیک جوکره ۴۸ صفحه‌ست و از هر پنلش بیشترین بهره رو برده؛ بعد اون‌وقت جف جانز با ۵۰ صفحه هنوز نتونسته مخاطب رو تحت تاثیر قرار بده. انکار نمی‌کنم، واقعاً عنوان سرگرم‌کننده‌ای بود و طراحی فیباک خیلی خوب بود ولی اون طراحی برای کار جف جانز حیف بود. در واقع پتانسیل حروم کردن. من (تا این‌جای کار) هماهنگی و محتوای جنگ دارکساید رو بیشتر از این عنوان قبول دارم.… مطالعه بیشتر »

Soroosh

آقای بشیری شما و تیم تون با این سایت یه خدمت بزرگ به جامعه کمیک بوک هستید اینو از صمیم قلب میگم
بابت ترجمه این کمیک (که خیلی وقته منتظرشم) یه دنیا ممنون

ارشیا بشیری

والا من عادت ندارم کسی ازم تعریف کنه، پیام شما رو که دیدم خیلی ذوق‌زده شدم. 😂

شما لطف دارید. اواخر ۹۸ برای ما دوره‌ی خیلی سختی بود و حتی تا مرز بسته شدن سایت هم رفته بودیم ولی در لحظات آخر تصمیم‌مون برگشت و موندیم تا کارهای باقی‌مونده‌مون رو تموم کنیم. الان خوشحالم که می‌بینم تصمیم اشتباهی نبوده و سایت تونست احیا بشه و دوباره اوج بگیره. امیدوارم بازهم بتونیم ادامه بدیم و مخاطبان رو هم راضی نگه داریم و به هدف مشترک‌مون و اهداف بالاتر برسیم.

امیرعلی قبادی

اقای بشیری نکنید این کارارو. بسته شدن چیه. به جرات میتونم بگم تک تک اعضای کمیک اسکواد خیلی بچه های پر دانشی هستن. والا دیروز که داشتم مقاله معرفی کامل نظام جهان مارول رو میخوندم هی میرفتم پایین ببینم منبعی چیزی نیست، دیدم نه. همش کارِ علی اقای گل بود. فهمیدم که علی اقا هم درباره ی دی سی و هم درباره ی مارول اطلاعات کاملی دارن. پوشش خبرتون هم خیلی خوبه. یعنی خبری از دست شما در نمیره. هم توی تلگرام و هم تو سایت خبرارو پوشش میدین. بخش ترجمه ی کمیکتون هم که دیگه محشره. یعنی شما کمیک… مطالعه بیشتر »

مرتضی

دم همتون گرم ❤
خیلیییی منتظرش بودم 😍

آرمان صفا

مطلب مهمی هست که باید به عرض کاربرای عزیزمون برسونم. حدود سه ماه پیش بود که من سر زمان انتشار برخی مقالات خودم با بچه های اسکواد به اختلاف خوردم. چون برنامه زمانیم هم با بچه ها مغایرت داشت ا تصمیم گرفتم که یه سایت شخصی به اسم اکشن کامیکس تاسیس کنم تا این اختلاف در برنامه زمانی حل بشه. بنا رو بر این گذاشتیم که اکشن کامیکس یه جور اسپین آف (spin off) بشه از اسکواد و مقالات هم در هر دوجا منتشر بشه. حتی تصمیم داشتم که اونجا رو گسترش بدم. ولی خب ایده ای بود که چند… مطالعه بیشتر »